‘City’, d’Alessandro Baricco

Com que el bany era al capdamunt de l’escala, quan la Shatzy va pujar al pis de dalt per anar a dormir, va passar davant el bany. A dintre hi havia en Gould, i el que se sentia des de fora era la seva veu. La seva veu fent veus.
—No estem al teu collons de college, ¿ho sents Larry? … Mira’m, i respira… vinga, respira… I PREN-T’HO AMB CALMA, COI!
—Té la cella feta pols, Mestre.
—Pren-t’ho amb calma de totes maneres, la mare que et va parir… escolta Larry, ¿m’escoltes?
—Si.
—Si no deixes de fer el senyoret aquest paio et farà tornar a casa amb una cara nova.
—Sí.
—¿T’agradaria una cara nova?
—No.
—Respira… així, senyoret dels collons…
—No sóc un…
—HO SÉ, MERDÓS SENYORET DELS COLLONS, respira… dóna-li aigua… AIGUA… escolta’m, ¿m’escoltes?, aquest paio no el guanyes si et quedes esperant-lo, entesos?
—…
—Espavila, Larry, has d’entrar-li i estar sobre els seus punys, has de buscar-li els punys, m’has entès, deixa d’escapar, no estàs aquí per sortir bé a les fotografies, busca-li els punys, VOLS PARAR AMB AQUESTA AIGUA, quan sents els seus punys aleshores estàs a la distància justa, és allà que has de treballar-te’l, esquerre al fetge i uppercut, aquest paio te una guàrdia que hi entraria una nevera, LARRY!
—Sí.
—Vés cap als seus punys i llavors pega. Repeteix.
—La mà… em fa mal la mà.
—REPETEIX, CASO’N COI!
—Vés a buscar els seus punys…
—Vés a buscar els seus punys Larry.
DONG!
—A prendre pel cul Larry!
—… ‘cul.
Tercer assalt aquí al ring del Toyota Master Building, Larry Gorman i León Sobilo, a falta de vuit assalts, Gorman apareix ja marcat a la cara, Sobilo tota l’estona al centre del ring… amb la seva postura característica, no elegantíssima però eficaç… un gran boxejador, recordem el seu combat contra Harder… dotze assalts salvatges… jab esquerre de Sobilo, un altre jab… Gorman es tira enrere, Gorman contra les cordes, llavors s’esmuny amb elegància
¿QUÈ ERA AIXÒ, LARRY? NO ESTÀS BALLANT UN TANGO, CASO’N COI.
Sobilo no el deixa estar, un altre jab, i un altre… ganxo dret, DOBLE AMB L’ESQUERRE GORMAN VACIL·LA… BUSCA EL RACÓ, TOTHOM DRET… Sobilo ataca, Gorman està acorralat al racó…
ARA, LARRY!
UPPERCUT DE GORMAN, GANXO DRET, ESQUERRE AL COS, SOBILO SEMBLA TOCAT DUR, RECULA CAP AL CENTRE DEL RING
TANCA LARRY, COLLONS, ARA…
Gorman el persegueix… té els braços estirats al llarg del cos, realment un espectacle estrany amics oients… Sobilo s’atura… Gorman oscil·la sobre el seu cos, tota l’estona té la guàrdia baixada… jab de Sobilo, Gorman esquiva, I ENTRA A LA GUARDIA DE SOBILO,
DRET
DIRECTE DRET…
ESQUERRE
GANXO ESQUERRE…
I DRET
GANXO DRET, SOBILO A LA LONA, A LA LONA, SOBILO A LA LONA, COMBINACIÓ HOMICIDA, SOBILO A LA LONA, NO SEMBLA TENIR FORCES PER TORNAR-SE A AIXECAR… DRET ESQUERRE DRET A VELOCITAT VERTIGINOSA… SOBILO INTENTA AIXECAR-SE… S’AIXECA, SOBILO DRET, EL COMPTE S’HA ACABAT, SOBILO DRET, PERÒ S’HA ACABAT, S’HA ACABAT, L’ARBITRE INTERROMP EL COMBAT, S’HA ACABAT, A UN MINUT I SETZE SEGONS DEL TERCER ASSALT, K.O. TÈCNIC, AMICS OIENTS, LARRY GORMAN N’HA TINGUT PROU AMB UN INSTANT DE PRIMERA CLASSE PER EMPORTAR-SE LA VICTÒRIA, AQUÍ, AL TOYOTA MASTER BUILDING…
—¿On collons l’has après aquest pas de tango?
—Al college, Mestre.
—No diguis collonades.
—Si vol l’hi ensenyo.
—Posa’t això a sobre, au.
—¿Quina cara tinc?
—La teva.
—Ok.
Soroll de cadena. Després d’aixeta, i raspall de dents. Llavors res més. La porta es va obrir i en Gould estava en pijama. La Shatzy el va mirar, immòbil.
—¿I això què significa?
—El què?
—Aquella televisió.
—És una ràdio.
—Ah.
—Un mala bèstia, el Sobilo aquest.
—¿Italià?
—Argentí. Un boxejador. Un animal com una casa, però mala bèstia. Mai havia caigut a la lona, abans.
—Gould?
—Sí.
—¿Per què al bany no et fas simplement palles, com tots els xavals?
—Me les faig al llit, és més còmode.
—Cert.
—Bona nit.
—Bona nit.

 

City, d’Alessandro Baricco (1999)

Traducció d’Albert Mestres

La Magrana, 2000

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *